Total pork inventories as of July 31 were 4.7% lowerthan last year but remained just over 8% larger than the average of the pastfive years. That was a major feature of last week’s Cold Storage report fromUSDA, writes Steve Meyer, for the National Hog Farmer.
上个月美国的生猪存栏数据显示,该月的生猪存栏与去年同期相比下滑4.7个百分点,但是仍然高出过去五年生猪存栏平均水平的8%。
该月的生猪存栏数据也成了上周发布的该份报告中最为主要的特点。